This Asian restaurant at the Arizona Center offers a variety of Asian food. I like to order Japanese sushi and Vietnamese Pho. "Kokoro" means "heart; mind; mentality; emotions; feelings" in Japanese. I added some wikipedia info at the bottom of this post about the book "Kokoro".
Today the order included spring rolls,
Beef noodles
Pho - a broth with rice noodles and chicken
Add your own vegetables, peppers, mint and sauces.
While this has nothing to do with the actual food, I thought that it was interesting to know:
From Wikipedia: Kokoro (こゝろ?, or in post-war orthography こころ) is a novel by the Japanese author Natsume Sōseki. It was first published in 1914 in serial form in the Japanese newspaper Asahi Shinbun. While the title literally means "heart", the word contains shades of meaning, and can be translated as "the heart of things" or "feeling". The work deals with the transition from the Japanese Meiji society to the modern era, by exploring the friendship between a young man and an older man he calls "Sensei" (or teacher). It continues the theme of isolation developed in Soseki's immediately preceding works, here in the context of interwoven strands of egoism and guilt, as opposed to shame. Other important themes in the novel include the changing times (particularly the modernization of Japan in the Meiji era), the changing roles and ideals of women, and intergenerational change in values, the role of family, the importance of the self versus the group, the cost of weakness, and identity.
No comments:
Post a Comment
Thank you for your comments. You add to the blog by allowing us to hear your unique viewpoint.
Note: Only a member of this blog may post a comment.